Nos services en un coup d’œil

Interprètes de conférence dans toutes les langues

  • interprètes de conférence chevronnés
  • avec une spécialisation technique
  • équipe internationale
  • sur demande également à l’étranger

Traduction simultanée et consécutive

  • Interprétation lors de congrès
  • Interprétation lors de conférence
  • Interprétation de liaison
  • Réunions du conseil d’administration
  • Réunions d’affaires
  • Visites d’entreprises chuchotées avec bidule

Technologie de communication sans fil

  • Matériel d’interprétation à infrarouge
  • Systèmes de chuchotage / bidule
  • Technique de réunion et de conférence
  • Matériel audio-visuel

Notre service pour le client

  • Offre d’équipes complètes et devis pour la technique
  • Conseil et accompagnement des projets de A à Z
  • calcul des coûts totaux en amont

Pourquoi labigne dolmetscherdienste GmbH ?

La société labigne dolmetscherdienste GmbH vous propose des interprètes de conférence chevronnés et spécialisés et vous assure un excellent service.
Grâce à de nombreuses années de travail pour l’Association allemande des interprètes de conférence (VKD du BDÜ) et à plus de 25 ans d’expérience avec des équipes très diverses en Allemagne et à l’étranger, labigne dolmetscherdienste GmbH a accès à un pool d’excellence de collègues hautement qualifiés, triés sur le volet.

Ce réseau résilient permet de constituer des équipes optimales, même pour des sujets requérant une expertise particulière.

Labigne dolmetscherdienste GmbH – avec des processus de gestion des contrats bien rodés et une communication efficace – vous soumet généralement une offre en moins de 24 heures.
Nous réservons pour vous les meilleurs collègues en option et après confirmation de votre part, ils sont engagés par un contrat signé avec labigne dolmetscherdienste GmbH. Nous nous occupons du reste :
Entre autres, nous classons et préparons le matériel envoyé par vos soins pour la préparation des interprètes avant la conférence, le transmettons à tous les membres de l’équipe et fournissons des listes de vocabulaire. Si nécessaire, nous organisons également des réunions en ligne pour des clarifications préliminaires ou d’autres mesures. Une fois le contrat terminé, une facture collective est envoyée par courriel au client sous forme de PDF. Après 4 semaines au plus tard, les interprètes sont payés.

Conclusion : avec trois ou quatre courriels, un excellent service d’interprétation est organisé pour votre événement :

  1. votre demande
  2. notre devis/offre
  3. votre confirmation
  4. l’envoi de matériel de préparation
  5. notre facture

labigne dolmetscherdienste GmbH garantit une équipe optimale sur place.
Nos services sont efficaces, économiques, ciblés et performants.

Le véritable changement est nécessairement double, la réalité ne change que si la perception change également- Luc de Brabandere